信仰を伝える

150周年記念メッセージ

教皇大使挨拶
ローマ教皇大使
ジョセフ・チェノットゥ大司教
ローマ教皇大使 ジョセフ・チェノットゥ大司教祝辞 カトリック横浜司教区教皇大使あいさつ  (2012・11・24)
横浜教区  梅村昌弘司教様 東京教会管区  岡田武夫大司教様 親愛なる兄弟(姉妹)である、司祭、修道者、信徒の皆様。1862年に横浜天主堂が献堂され、また同時に2世紀半にわたる禁教ののち日本宣教が再開されてから、ちょうど150年目を迎えることを記念するにあたり、ローマ教皇庁大使館より衷心よりお祝いとお慶びを申し上げます。

 この喜びのうちにまず申し上げたいことは、この記念行事が行われるのに、今ほどふさわしいときはない、ということです。ご存じのとおり、わたしたちはいま信仰年を過ごしています。何よりもまず、計り知れない恵みを注がれる神様に感謝したいと思います。そして信仰の先駆者である二人、1549年8月15日に鹿児島に上陸した聖フランシスコ・ザビエルと、最初の日本代牧区教区長テオドール・フォルカード司教を讃えたいと思います。フォルカード司教は日本の地を踏むことはできませんでしたが、その心の思いは、この素晴らしい国に残されました。彼は日本の教会と日本の将来の司祭のために、毎月初めにミサをささげていました。

 この記念すべき年に皆さんが「交わりとしての教会をめざして」というモットーを選ばれたことは、よく理解できます。皆さんは、社会に「良き知らせ」を告げ知らせる現代の使者です。信仰年にあって、皆さんがその役割をもっと意識することができますように、そしていわゆる「布教」はもちろんのこと、まったく新たな福音宣教にむけて、司教やその他の教役者と一致して働くことができますよう、お祈り申し上げます。

 この記念すべき行事を準備された梅村司教様と、共に働いてこられた方々に、もう一度心からのお祝いを申し上げたいと思います。そして横浜教区の神の民の皆さん、また日本のすべての民の上に、神様の豊かな祝福がありますよう、お祈り申し上げます。


ジョセフ・チェノットゥ大司教
ローマ教皇大使

Yokohama Diocesan Jubilee
(Cathedral, 24 November 2012)

Archbishop Joseph Chennoth
Apostolic Nuncio

Your Excellency, Rt. Rev. Masahiro Umemura, Bishop of Yokohama,
Your Excellency, Most Rev. Peter Okada, Metropolitan Archbishop of Tokyo,
My Dear brother bishops, priests,Distinguished guest,Sisters and lay faithful,
 I am very happy to offer from the Apostolic Nunciature hearty congratulations and prayerful
best wishes to all of you on the occasion of the 150th anniversary of the Sacred Heart Cathedral,
and of the reevangelization of Japan which began in 1862 after the sustention of Christianity for
two and a half centuries.
 I am glad to point out that this event could not have taken place at a more opportune time. As
you know we are in the Year of Faith when we first of all thank God for this inestimable gift and
admire our pioneers in faith, St. Francis Xavier who landed in Kagoshima on August 15, 1549
and Bishop Theodore Forcade, the first Vicar Apostolic of Japan. Although he could not land in
Japan, his heart was in this noble Nation. He used to offer the Mass on the first day of each
month for the Church in Japan and for her future priests.
 I understand that for your Jubilee year you have chosen the watchword: aiming at Church as
communion. I pray that in this Year of the Faith you may become more and more aware of your
role as today’s heralds of the Gospel and work in union with your Bishop and the apostolic
personnel for the new evangelization as well as evangelisation ad gentes.
 Allow me to extend once again my sincere felicitations to Bishop Umemura and all his
collaborators, for organizing this memorable event and I invoke God’s abundant blessings upon
all the people of God in Yokohama Diocese, and also upon all the people in Japan.